为什么AC米兰被称为“米兰”而国际被称为“国际

来源:原创 编辑:admin 时间:2023-10-31 07:23

  立即博v1bet娱乐首先,您必须意识到AC米兰的名称故意用英语而不是意大利语(米兰)显示城市名称。意大利球迷不予翻译。简而言之,俱乐部的名称是“米兰”,这是一个专门从事足球运动的协会,因此,俱乐部名称旁有“ Associazione Calcio”一词。

  但是,他们那位近距离踢足球的邻居是国际米兰足球俱乐部(Internazionale),简称国际米兰,该俱乐部恰好也位于意大利米兰。

  马德里也有类似情况。对于所有皇马球迷来说,他们的俱乐部都只是“ el Madrid”,因为该俱乐部成立于1902年,当时的名称是“马德里足球俱乐部”(在这种情况下,该城市的英文和西班牙文之间没有区别,所以我猜测没有办法确切地说出使用的是哪种语言),“线年才添加。

  但是,在马德里,您还会发现“ ClubAtlético”,通常称为“AtléticoDE Madrid”,或简称为“ Atleti”。没有人会想到,只要说“马德里”就可以谈论这个俱乐部。

  但是,在曼彻斯特,情况有所不同,在我看来,将他们的两个主要俱乐部中的任何一个简单地简称为“曼彻斯特”都是不正确的,您需要指明是在谈论“曼联”还是“城市” ”-如果我在这里错了,很高兴得到纠正。